翻訳代行の会社を比較!

翻訳代行とは?

翻訳代行とは、各種文章を別の言語の文章へ訳す作業を代行することです。(例:英語⇔日本語など) 英語、仏語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語、中国語、韓国語、ポルトガル語など数十ヶ国語に対応しています。 現在ではパソコンソフトやネット上の翻訳サイトなどである程度の翻訳は可能になっています。ですが自動的に訳してしまうと不自然な文体が出来上がってしまったり、技術的な翻訳が出来ないなどの問題があります。大切な契約書やビジネス文書を翻訳する際には、不自然な文体で相手が理解できないと困ります。そんな時は翻訳代行の利用をお勧めします。特許や技術文書など専門性が高い文章では翻訳代行会社を使うメリットがでます。 (個人の手紙や履歴書などの個人文章はお受けできません)
【関連する比較サイト】 通訳/翻訳派遣

ランクスの無料コンシェルジュサービス

コンシェルジュについてはこちら

佐藤

佐藤 自己紹介を見る

翻訳代行 コンシェルジュ

翻訳代行を考えているが何をしていいかわからない。 翻訳代行はどうやって比較すればいいの? どの会社に問合せていいのかわからない。
そんな時は、翻訳代行コンシェルジュにご相談ください。どんな相談にも無料で丁寧にお答えさせていただきます。

電話で相談する時のポイント

お気軽にお電話ください

<コンシェルジュ認定> 翻訳代行会社

全ての企業にチェックを入れる

問合せ
株式会社マックプロダクツ

株式会社マックプロダクツは、クライアント企業のグローバルなビジネス展開に対し、多言語による翻訳業務にて、きめ細かなビジネスサポートを行っています。

問合せ
唐沢トランスレーションサービス

お客様との信頼関係を第一に、優れた品質とサービスを、適切なコストと迅速確実な納期でお届けします。使う人の身になった「正確で分かりやすい翻訳」をご希望なら、経験豊富で親切・丁寧な当社にお任せください。

問合せ
EXE WITH

半導体、マイコン、ハードウェア(電気回路)制御系ソフト技術の分野に特化した技術系用語の「通訳・翻訳」のサポートを致します! 通訳は日英語間、翻訳用語は英語、中国語(北京語)、ロシア語、日本語です。

問合せ
株式会社ボンズ・インターナショナル

医薬品・医療機器関連の翻訳会社として、皆様をサポートいたします。分野により約800名の翻訳者の中から、各国語に最適任のエキスパートが対応しております。業界トップクラスの品質を是非一度お確かめください。

問合せ
ライオンブリッジジャパン株式会社

当社はローカライゼーションサービスのリーディングカンパニーである米国ライオンブリッジテクノロジーズの日本法人。多言語翻訳サービスを中心としたローカリゼーションサービスを世界のグローバル企業に提供中。

問合せ
株式会社ビードットアイジャパン

世界80言語の圧倒的な対応言語数!世界中に張り巡らしたネットワークを駆使した「生きた」言葉への翻訳。法律、ホームページ、エレクトロニクス、ソフトェア、機械、ニュースリリース、マーケティング等。

問合せ
WIPジャパン株式会社

翻訳・ローカリゼーション・通訳などの多言語サービスに加え、調査・マーケティングリサーチ・ネーミングなどのビジネス戦略に必要な情報の提供をご案内しています。

問合せ
アウンコンサルティング株式会社

多言語対応の翻訳サービスを展開しております。クライアントのグローバルなビジネス展開に対応する翻訳業務に対応をしており、多数の実績があります。

このページのトップへ